
Fråga Khemiri

I nästa nummer svarar Jonas Hassen Khemiri på läsarnas frågor om allt som har med böcker, skrivande och språknördande att göra. Mejla: khemiri@vilaser.se.
Vi Läser 2/2010

Vi Läser Twittrar
Redaktionen

-
Senaste inläggen
Fredrik Sahlin
Mosebacke
Sveriges visfestival på Mosebackes terass i lördags eftermiddag till kväll. Det började lite ky...
Anita Kratz
Politik är att välja
Svårt val - vilket läger, vilket parti ska jag rösta på? En fråga många brottas med just nu. 1...
Bodil Sjöström
"San Francisco är fullt av he
En vän har just kommit hem från San Francisco. Jodå, det var bra, men "stan är ju full av hemlö...
Lisette Schulman
Förväntan
Jag minns onsdagar förr. Eller ännu tidigare i veckan. För länge sedan. Med förväntningar o lÃ...
Anita Kratz
Statsråd i Borgs ekonomiskola
I kväll var det Fredrik Reinfeldts tur att bli utfrågad av SVT:s Mats Knutson och Anna Hedenmo. ...
Hjälp oss bli bättre!

Senaste kommentarer
- Bokomaten om Pinsamma fläckar
- Jonas Eklöf om Pinsamma fläckar
- Emma om Pinsamma fläckar
Vill du synas här?
-
Tidningen Vi
Arkiv
-
Vi:s litteraturkritik
Tidningen Vi:s senaste recensioner
-
Peter Fröberg Idling
Kategoriarkiv: 1/2010
ViLÄSER 1/10 Skräckmästaren gör det igen
Han talar med njutning om känslan av en borrmaskin. Den nätta, mindre sorten, som ligger så fint i handen. Han talar om sin nya roman Lilla stjärna. Vi har träffat John Ajvide Lindqvist. Läs mer »
ViLÄSER 1/10 Denize och Viktor läser sig bort
När vännerna festar sitter han hemma och lever sig in i andras liv. När hon tänker bort böcker blir allt bara grått. Viktor Andersson och Denize Liljeström Sabir är 20 år och storläsare. Läs mer »
ViLÄSER 1/10 I Brutus Östlings koja
Fågeln landar bara två meter från Brutus Östling. Dagen är kall och hon är på jakt efter föda. Brutus Östling riktar kameran och inväntar rätt läge innan han sätter fingret mot avtryckaren. Läs mer »
ViLÄSER 1/10 Att översätta Stridsberg till franska
Till Martina Lowdens stora intervju med Sara Stridsberg frågade vi några författare, förläggare och översättare om vad de tycker om Sara Stridsbergs romaner. Här är Jean-Baptiste Coursauds svar.


